Betydning af træer og folkesange
Træer er imponerende planter og en vigtig del af deres miljø. Et stort træ på egen hånd eller i en lund eller skov kan fremprovokere ærefrygt. Planterne spiller en central rolle i nogle myter og spiritualiteter og har inspireret fiktion, poesi og musik. For nogle mennesker rører de sjælen. I denne artikel inkluderer jeg en playliste og beskrivelse af seks dejlige engelske, skotske eller walisiske folkemusik og traditionelle sange, der involverer træer.
Forskellen i betydning mellem "folkemusik" og "traditionelle" sange diskuteres undertiden. Generelt klassificeres sange fra fortiden, der blev sunget af de såkaldte almindelige mennesker, som både traditionelle og folkesange. Det siges også, at moderne sange af en bestemt type hører til folksgenren. Jeg beskriver både traditionelle og moderne folkesange i denne artikel.
Tekstene til folkesange har en tendens til at dække emner, der har været og ofte stadig er vigtige for mennesker. Disse emner inkluderer kærlighed, død, det overnaturlige, naturens virkninger i vores liv og betydningsfulde historiske begivenheder. En sangs ord fortæller ofte en historie.
En rowan eller bjergaske hører til rosefamilien (Rosaceae) og slægten Sorbus. På trods af sit navn er en bjergaske ikke det samme som et asketræ. Asketræer hører til olivenfamilien (Oleaceae) og slægten Fraxinus.
The Rowan Tree Song
Tekstene til "The Rowan Tree" stammer fra et digt skrevet af Carolina Oliphant (1766 - 1845), der også blev kendt som Lady eller baronesse Nairne. Melodiens oprindelse er ukendt, men kan have været Lady Nairne selv. Hun skrev musik, men indstillede undertiden sine tekster til traditionelle skotske melodier i stedet. Hun er kendt for at skrive mange populære sange, herunder "Will Ye No Come Back Again?" og "Charlie Is My Darling."
I "Rowan Tree" roser sangeren det smukke træ i nærheden af hans barndomshjem og husker den glæde, det gav hans familie. Familien sad i skyggen af træet på varme dage, og børnene legede under dets grene og lavede halskæder af bærene. I det sidste vers udtrykker sangeren sin tristhed over, at hans forældre er død, og at familien ikke længere samles under rodetræet.
Oh! Rowan Tree! Oh! Rowan Tree! Du skal være kær for mig,
Indhegnet er du mon bånd o hame og spædbarn.
Dine blade var sammen med den første forår, din strømning er simmerens stolthed;
Der var næsten et bonny træ i en landsby
- Carolina OliphantKenneth McKellar var en skotsk tenor, der var meget populær i England. Han sang traditionelle skotske sange og blev ofte set på tv-shows såvel som i live-optrædener. Han døde i 2010 i en alder af toogtrog.
Egen og asken (A North Country Maid)
"Egen og asken" er også kendt som "A North Country Maid". Den indeholder en ung kvinde, der har forladt sit hjem i nord for at bo i London. Kvinden udtrykker sin elendighed ved at bo i byen og hendes ønske om at vende tilbage til det nordlige, hvor fuglene synger, og eg, aske og "bonny eføy" vokser.
Sangen er en traditionel sang og menes at have haft sin begyndelse i det syttende århundrede. Versionen af sangen i videoen nedenfor synges af Kirsty Hannah, en folkesanger i Lincolnshire.
Den engelske eg, eller Quercus robur, er det mest almindelige træ i Det Forenede Kongerige. Dette kan være en væsentlig årsag til, at træet ser ud til at være det mest populære, der nævnes i folkesange.
Hvor egen og asken og min bonny eføy
Alle blomstrer og blomstrer i mit nordlige land
- Kor af "A North Country Maid"Barlindetræer
Barltræer kan leve i hundreder af år og findes ofte på kirkegårde. Træet vist nedenfor ligger i den walisiske landsby Llangernyw. Det antages at være omkring 1.500 år gammel. Nogle mennesker har hævdet, at den er endnu ældre, men disse påstande antages undertiden at være overvurderede.
Selvom barlindetræer er nåletræer, ligner deres hunnkegler som røde bær. Frøene fra disse "bær" er giftige. Træets nåle er også giftige. Faren for planten, træets evne til at spænde historien og det faktum, at det ofte er forbundet med kirker og grave, har givet den stor betydning i sagn og traditioner.
En kilometer fra Pentcaitland, på vej mod havet
Står et barlind tusind år gammelt
Og de gamle kvinder sværger ved det grå hår
At den ved hvad fremtiden vil indeholde.
- Første vers af "The Yew Tree"The Yew Tree Song
Det første vers af "The Yew Tree" introducerer en tusind år gammel barlind, der eksisterede under nogle mindeværdige begivenheder i Skotlands fortid. Resten af sangen er en adresse til træet.
Tekstene til sangen er interessante og kraftfulde. Sangeren beskriver nogle triste historiske begivenheder, der skete i nærheden af træet. Han kritiserer også barlinden for ikke at have gjort noget ved, hvad den var vidne til. Det er klart, at træet ikke kunne have "været vidne til" begivenhederne eller gjort noget ved dem, men sangens ord synes ikke at være malplacerede. Barlinnen repræsenterer måske de mennesker, der havde magten til at beskytte dem, der har behov for hjælp, men som ikke kunne handle. Begivenheder og situationer nævnt i sangen inkluderer slaget ved Flodden, virkningerne af John Knoxs forkyndelse og hans "kolde" evangelium, og lokalbefolkningens fattigdom og deres behandling af de velhavende.
I det sidste vers udtrykker sangeren en vis skam med træet. Først føler han, at det ville være bedst at hugge træet ned for at befri det fra de triste historier, som det hører fra besøgende. Så flyver en fugl ud fra grenene "og synger som aldrig før", hvilket tilsyneladende skifter sangerens sind. Han siger, at ordene i fuglens sang er tusind år lange, og at det vil tage endnu tusind år at lære dem. Dette minder om påstanden om, at barlindere kan leve op til 3.000 år (og måske endda længere).
Ikke en gang talte du for de fattige og de svage
Når mosetropperne ligger i din skygge
At tælle plyndringen og skjule fra tordenen
Og del ud byttet fra deres raid
- Tekst til "The Yew Tree" (En mosetropper er en brigand.)Battlefield Band
Yew tree-sangen ser ud til at være først frigivet på et album fra 1984 af Battlefield Band kaldet "Anthem for the Common Man". Det kan være skrevet af Brian McNeill, der var et grundlæggende medlem af bandet. Bandet spiller traditionel skotsk musik. Det blev oprettet i 1969 og har haft mange forskellige medlemmer siden da.
Battlefield Band har været meget populært gennem årene, men dets aktiviteter ser ud til at være sporadisk i øjeblikket. Dens medlemmer og eks-medlemmer ser ud til at koncentrere sig om solokarrierer i øjeblikket.
Ash Grove
"The Ash Grove" er den engelske version af en walisisk folkesang kendt som Llwyn Onn. Nedenstående version bruger de tekster, jeg lærte i mit gymnasium kor. Det er ordene i den første engelske version af sangen, der blev udgivet i 1862 sammen med en walisisk version. Thomas Oliphant skrev de engelske ord i 1982-versionen og John Jones (også kendt som Talhaiarn) de walisiske. Den originale walisiske version af sangen ser ud til at være fra det tidlige 19. århundrede og måske endda tidligere.
Nogle af nutidens kunstnere bruger forskellige versioner af de engelske tekster fra dem, der er sunget i videoen herunder. De forestillinger, jeg har hørt, er meget dejlige, men jeg foretrækker den originale Thomas Oliphant-version af sangen.
I sangen fra 1882 vender en mand tilbage til asketræens lund, hvor han første gang mødte sin elskede. Han beskriver glæden ved at møde hende der og derefter tristheden over at miste hende, når hun dør. I den sidste linje lærer vi, at "hun sover 'under det grønne torv nede ved askehaven."
Arrangementet i videoen herunder blev oprettet af Benjamin Britten (1913 -1976). Sangerinnen er Ian Bostridge, en engelsk tenor. Han er opera og lieder sanger.
Udtrykket "Boldballader" henviser til en bog med traditionelle ballader indsamlet og udgivet af Francis James Child i det nittende århundrede. Hans samling indeholder tekster på over 300 sange.
The Cherry Tree Carol
De fleste mennesker tænker sandsynligvis på "The Cherry Tree" som en julestol, men det er også en ballade - eller mere korrekt, en ballade - i ordets oprindelige forstand. Ballade var en type folkesang, der først optrådte i middelalderens Frankrig. Teksterne var generelt i form af et narrativt digt, og melodien var beregnet til at ledsage danser.
Kirsebærtræet er en af børneballaderne og har en lang historie. Nogle forskere mener, at det stammer fra det femtende århundrede. Jeg har hørt nogle smukke gengivelser af sangen. Til denne artikel ønskede jeg at vælge den melodi, som jeg altid har brugt, når jeg har sunget sangen. Elisabeth von Trapp bruger denne melodi i videoen herunder.
Teksterne er baseret på mennesker fra Bibelen Nye Testamente. Joseph og en gravid Mary går ved et kirsebærtræ. Mary beder Joseph om at hente nogle kirsebær, men han fortæller vredt, at hun burde bede faren til hendes barn om at plukke dem. Babyen Jesus taler derefter inde fra Marias krop og fortæller kirsebærtræet at bøje sig. Som et resultat er Mary i stand til at nå kirsebærene. Denne handling kombineret med en kort samtale med barnet får Joseph til at indse, at der er noget specielt ved Marias graviditet og den ufødte baby.
Nogle mennesker finder muligvis historien i carol-bisarre såvel som utroligt. Det er ofte nødvendigt at suspendere vantro for at nyde bestemte typer vokalmusik såvel som nogle fiktionværker.
Elisabeth von Trapps far blev navngivet Werner. Han var søn af Georg og Agatha von Trapp. Maria Von Trapp (den virkelige inspiration til filmen "The Sound of Music") blev Werners stedmor efter Agatha døde.
Historien om Oak, Ash og Thorn Song
Teksterne til "Oak, Ash and Thorn" er ældre end melodien. Tekstene stammer fra et digt skrevet af Rudyard Kipling. Puck of Pook's Hill er en bog med historier af Kipling, der blev udgivet i 1906. Historierne er fantasier. Hver historie er adskilt fra den næste af et digt. "En træsang" er en af disse digte. Bogen kan læses på Project Gutenbergs websted og på nogle andre litteraturwebsteder med public domain.
Peter Bellamy (1944 -1991) var en engelsk folkesanger, der især var interesseret i traditionelle sange. Han var medlem af en folkegruppe kaldet The Young Tradition, men forlod efterhånden for at udvikle en solokarriere. Bellamy skrev en melodi, der matchede Kiplings digt og ændrede titlen. Ordet "torn" i titlen på sangen henviser sandsynligvis til hagtornstræet. Selvom melodien er relativt moderne, var den beregnet til at minder om traditionelle.
Kipling havde titlen på dette digt A Tree Song, og det findes i historien Weland's Sword. Både historien og sangen indstiller stemningen og mønsteret for alle de historier og digte, der følger. Melodien er beregnet til at huske dem fra nogle af de gamle sejlsejse og rituelle sange.
- Peter Bellamy, via Mainly Norfolk (et sted for folkesang opkaldt efter Bellamys første soloalbum)Den europæiske aske (Fraxinus excelsior) på billedet ovenfor vokser i Tyskland. Arten er almindelig i Storbritannien.
Eg, aske og torn (A Tree Song)
"Eg, aske og torn" er en fejring af træer og deres betydning. Den nævner barlind, uld, bøg og alm foruden de tre planter i titlen. Alle prises med undtagelse af den fattige alm, som kritiseres for at have tabt sine lemmer på folk. Egen, asken og tornen får stolthed af plads i sangen.
Teksterne inkluderer elementer af mytologi og tro på magi. De inkluderer ordformer fra fortiden, sandsynligvis for at styrke illusionen om, at sangen er en gammel en. Mere end nogen anden sang i denne artikel hæder "Oak, Ash and Thorn" eksistensen af træer.
Sangen har en skræmmende beat. Som Peter Bellamy siger i citatet ovenfor, er melodien beregnet til at ligne en stor sejl. En sejlsejl var en drink fremstillet af gløgg, cider eller øl. Væsken blev opvarmet med sukker og krydderier og derefter placeret i en stor skål eller gryde. En ske eller sleb blev ofte brugt til at servere drikken.
En type sejlsport involverede at bære sejlskålen fra hjem til hjem omkring juletid, især på den tolvte nat (5. januar). De rejsende synger sange og tilbød beboerne en drink fra skålen i håb om at modtage en gave af en eller anden art.
Træernes kærlighed
Træer er ofte smukke og kan være inspirerende på mange måder. De er blevet beundret og brugt af mennesker i meget lang tid. Dem, der er nævnt i denne artikel, er almindelige i Storbritannien og i mange andre dele af verden, skønt arterne af en bestemt slægt nogle gange er (eller er) forskellige i forskellige lande. Alle planter findes i forskellige dele af Nordamerika, enten som den samme art som de britiske eller som beslægtede arter.
Selv når træerne, der er nævnt i en sang, ikke vokser i naturen i et bestemt område, kan de dyrkes som dyrkede planter. Det er ikke overraskende, at kærligheden til træer har ført til, at de er blevet en vigtig del af folkesange og musik i andre genrer.
Referencer
Carolina Oliphant fakta fra Scots Language Center
Tekst til Thomas Oliphant-versionen af "The Ash Grove" fra ChoralWiki
Historiske fakta om kirsebærtræet fra hovedsageligt Norfolk
Oplysninger om Oak, Ash and Thorn fra Mainly Norfolk
Opsummerende information fra Historic UK